dimanche 28 octobre 2012

Rectification sur l'AMX-30


Bonjours a vous !.

Suite à une discussion avec un membre d’un forum de maquette français ( je remercie Zurich ), j’ai dû faire quelques rectification sur l’AMX-30 .

Voici les photos concernées ;


Hello to you !.
Following a discussion with a member of a french modelkit forum ( Thanks Zurich ), i had to do some rectification on the AMX-30

Here are the Pictures concerned ;





 
 

 
 

 
 

 


 

 

 


samedi 13 octobre 2012

Opération Daguet ,guerre du Golfe 1991


Bonjour à vous tous

Après trois mois d’absence , vacances ,travail ,commandes non fournies à temps, j’ai enfin fini ma nouvelle maquette ,le char français ,l’AMX-30 de chez Heller .

Les photos parleront d’elles-mêmes , une maquette basique vendue avec un set résine de la firme Azimut.

 

Hello to you all
After three months of absence, holiday work orders not delivered on time, I finally finished my new design, the French tank, the AMX-30 in Heller.
The photos speak for themselves, a basic model comes with a set of firm Azimut resin.

 
 
 

 
Comme vous pouvez le constater ,il y a eu beaucoup de travail . Cependant avec le set Azimut ,celui vendu avec la maquette ,nous pouvons rehausser le niveau de détail de ce kit qui en avait besoin. Néanmoins j’ai du aussi m’équiper d’un autre set photodécoupe de chez Eduard réf 35221 et des chenilles Fruimodel réf ATL-115.

As you can see, there was a lot of work. However, with the Azimut set, it comes with the modelkit, we can increase the level of detail in this kit that was needed. However I have also equip me another set of photoetched from Eduard ref 35221 and ref Fruimodel tracks ATL-115.




 
 

 

 

 

 
 

 
 
Les trappes avant d’entretien de la mécanique ,sont refaites avec du styrene ,ainsi que leurs fixations . Vous pouvez voir aussi qu’il y un joint de moulage au niveau de la tourelle ,qui a été fait exprès avec du mastic avec une lame comme nous pouvons le voir sur le véritable AMX-30.

Traps before maintenance mechanics are redone with styrene, and their mountings. You can also see there a parting line at the turret, which was done on purpose with a putty knife as we can see the real AMX-30




 

 
 

 
 

 
Les supports de jerrycans fournis dans la photodécoupe d’Eduard correspondent pas à ceux qu’on peut percevoir sur les photos de l’Opération Daguet et en conséquence sont refaits avec des chutes de plastique.

Supports provided in jerrycans Eduard photoetched not correspond to those that can be levied on Operation Daguet photos and accordingly are falling redone with plastic.




 


 
Le canon, n’a pas besoin être remplacé, seul le travail de la bouche de celui-ci doit être repris en plastique .

The gun does not need to be replaced, only the work of the mouth of the latter must be taken in plastic.

 
 

 
 

 
 


 
 

 
 

 
 

 
 

 
L’optique de d’observation du chef de char manque de détail . Ici les essuies glace sont installés, puis le phare sera agrémenté d’une ampoule de verre.

The optical observation tank commander's lack of detail. Here wipers are installed and the lighthouse will be complemented by a glass bulb.

 

 
 


 
 





 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

 
 

 
 



 

vendredi 6 juillet 2012

Réalisation d’une route française / French construction of a road


Bonjour à vous tous !.

Voici la fin de mon diorama sur la 14 BCC en mai 1940 ,secteur de Vendeuil.


Hello to you all!.
This is the end of my diorama on 14 May 1940 in BCC, Vendeuil sector.






Sur une base de MiniArt avec des éléments ,poteau téléphonique et barrière de jardin , de la même firme , j’ai construis cette petite route .

Based on a MiniArt with elements, telephone pole and fence garden, the same firm, I have built this small road.








Si la route en pavée est placée sans trop de travail ,il faut plus détailler la barrière et le poteau téléphonique avec une lame et une pointe pour représenter les veines du bois.

If the road is paved placed without too much work, you need more detail on the fence and telephone pole with a blade and a tip to represent the wood grain.



Notez que le bois a pourrie au bas de la barrière ,qui a été fait avec une lame.

Note that the wood has rotted at the bottom of the barrier, which was done with a blade.













Le diorama est maintenant tout en couleur ,et grâce à la patine, utilisant des filtres de couleurs huiles diluées avec du dissolvant et de brossages à sec de peintures acryliques, tout cela permet de vieillir différentes parties des éléments comme ici sur la barrière .

The diorama is now in full color, and with the weathering, using color filters oils diluted with solvent and dry brushing of acrylic paintings, all that can age things like different parts of the fence here.


















L’écoulement du goudrons du poteau téléphonique que nous pouvons observer dans le quotidien de notre vie ,est reproduit encore avec de la peinture enamel en tube de couleur noir de bougie ou bien couleur bitume , direct sortie du tube et déposée au pinceau fin .

The flow of the tar telephone pole that we observe in our everyday life, is still reproduced with enamel paint tube color black candle or colored bitumen, direct output of the tube and deposited fine brush.









Ce fut vraiment un agréable moment de faire cette scénette , la maquette Bronco demande un peu de travail ainsi que la figurine , mais ceci est à la portée de tous le monde même au débutant .

It was really a good time to do this skit, the Bronco model requires a little work and the figure, but this was accessible to everyone even the beginner.