vendredi 27 janvier 2012

Hetzer mid ,Hongrie 1945






Il y a quelques années ,à mes débuts de maquettiste , j’avais monté un Hetzer mid de la marque Dragon. Comme tout

les débutants ,la peinture fut faite au pinceau et pour corser le tout ,j’avais reproduit un camouflage type embuscade de la fin du conflit. De l’eau avait coulé sous les ponts et la maquette stockée dans le sous sol , était vouée à une future destruction . Mais en notre période de crise et de recyclage ,j’ai décidé de la restaurer .

A few years ago, I started as a modelkit artist, I mounted a mid Hetzer Dragon brand.
Like all beginners, the painting was done with a brush and to cap it all, I reproduced a camouflage ambush type of the conflict. Water had flowed under the bridges (French speaking), and the modelkit dusty and forgotten, was doomed to a future destruction. But in our time of crisis and recycling, I decided to restore it.





Voila à quoi ressemblait le Hetzer avant sont recyclage, une peinture au pinceau et pas de photodécoupe pour son détaillage.

That is what it was like before the Hetzer are recycling a paint brush and not for his etched part detailing.




Le Hetzer est nettoyé de sa couche de poussière puis à l’aide d’une bombe à décaper que les ménagères utilisent pour nettoyer leur four de cuisine. Je pulvérise le produit sur l’ensemble de la surface de la maquette ,puis je dépose cette dans un sac plastique pour une demie journée .La peinture décapée, est éliminé en la nettoyant a l’eau tiède .


The Hetzer is cleaned of its layer of dust and then use a bomb to strip that housewives use to clean their kitchen oven. I sprayed the product on the entire surface of the modelkit, then I file this in a plastic bag for a half day. The removed paint is removed by cleaning use water warm.





Il est maintenant tend de récupérer les pièces qui non pas trop souffert du décapage et voir se qu’on a dans sa boite à rabiot ,puis de se munir de plusieurs sets d’amélioration, photodécoupe Eduard ,canon alu Aber ref 35 L-77, des chenilles Friulmodel réf ATL-15.


It is now tends to recover the pieces that have not suffered too much stripping and we will see in the box to refill, and then to bring several sets of improvement, Eduard etched, aluminum barrel Aber ref 35 L-77 , caterpillars Friulmodel ATL-15 ref .





Il ne restera pas grand-chose, la caisse est saine ,mais de nombreuses pièces partirons à la poubelle comme le train de roulement d’origine ,un autre sera totalement récupéré sur un Grille de la même marque.


It will not be much, the body is healthy, but many pieces will go in the trash like the undercarriage of origin, one will be fully recovered on a Grille from the same brand.









Le masque du canon manque de texture , pour cela il faut avec une mini fraise légèrement retravailler la surface. Pour enlever les résidus de plastique, une simple brosse montée sur mini perceuse type Dremel , suffit de nettoyer la pièce.

Deux boulons ,un chiffre ( no 3 ) récupérés sur une grappe et un emporte pièce ,permettront de mieux le détailler .

The mask of the barrel the lack of texture, for that you need a mini strawberry slightly rework the surface. To remove waste plastic, mounted on a simple brush type Dremel mini drill, just clean the room.
Two bolts, a number (No. 3) recovered from a cluster and a punch, will improve the detail.

















La technique de la laque à cheveux permet de reproduire à merveille l’usure de la peinture de camouflage blanc usé . Une technique décrite dans un article sur le lien suivant ;


The technique of hairspray can reproduce very well wear camouflage paint worn white. A technique described in an article on the following link;











Au marché actuel de la figurine allemande a l’échelle 1/35, il y a le choix. De toutes positions , de diverses unités et de toutes périodes. Mais à chaque fois , je ne trouve pas celle qui va prendre sa place sur le bon diorama. Sauf cette fois-ci, ou a peine la figurine Alexander miniature acquise , que j’ai mon diorama en tête et ou va être sa position sur la scénette. Maintenant il ne reste plus qu’a trouver l’équipage du Hetzer et Alpine miniature et Verlinden sont là!. Peu de travail de préparation pour les trois figurines , leur qualité est bien au rendez vous . Seule une tête de chez Hornet sera placée sur la figurine Alpine ( plus expressive ) et celle de Verlinden sera légèrement modifiée pour s’ajuster à l’ouverture du Hetzer . Toutes les figurines sont peintes exclusivement avec les peintures acrylique Prince Auguste .


At the current market for German figurine SCALE 1 / 35, there is a choice. All positions in various units and all periods. But each time, I can not find one that will take its place on the proper diorama. Except this time, or just the miniature figurine Alexander gained, I have my head or diorama will be his position on the skit.
Now we just have to find the crew of Hetzer and Alpine Miniature Verlinden and are here!. Little preparation work for the three figures, their quality is well appointment. Only a head at Hornet will be placed on the figurine Alpine (more expressive) and the Verlinden will be slightly modified to fit the opening of the Hetzer. All figures are painted exclusively with acrylic paints Prince Augustus.





Le hetzer est placé dans une cour d’une usine en embuscade. Cette dernière est essentiellement faite de liège coupé ( briques pour le mur et revêtement en pavé pour ce qui est du sol ).

Débris de plâtre de paris et divers détritus sont collés sur le sol, et les deux portails fait en scratch ( styrène Evergreen ) sont peints avec la technique de la laque à cheveux , voir là aussi l’article sur le lien suivant ;
The Hetzer was placed in a yard of a factory in ambush. The latter is mainly made of cork cut ( bricks for the wall and paving stones for what is the ground ).
Debris of plaster of paris and other debris are stuck to the ground, and the two portals is velcro (Evergreen styrene) are painted with the technique of hairspray, see also the article on the link below;












AB41 Afrique septentrionale 1942




Notre AB41 de la CXXXII Nucleo Esplorante Corazzato ( NEC ) “Nizza Cavalleria ” est en observation d’ éventuels ennemis dans ce rude désert de cette Afrique septentrional . Cette fois-ci pas de palmier mais un arbre tortueux représenté en racine de thym et un mur en ruine, peut-être datant de l’empire romain .



Our AB41 CXXXII of Nucleo Esplorante Corazzato (NEC) "Nizza Cavalleria" is under observation for possible enemies in the harsh desert of northern Africa this. This time no palm but a twisted tree root represented in thyme and a ruined wall, perhaps dating from the Roman Empire.



Enfin une marque de maquette qui nous dote d’une AB41 en plastique injecté , son allure retro et son prix peu élevé ,permet tous en chaqu‘un de la monter soit sortie de boite ou avec un set d’amélioration.



Finally a brand model that gives us a plastic injected AB41, its retro look and its low price, makes each one all in the ride is out of the box or with a set of improvement.




Certainement l’ AB41 d’Italeri n’a pas la qualité d’une grand marque asiatique, et personnellement, je me suis fourni deux sets de détail Royal Model ( en gris ) .


Justement l’un de ces sets contribue a agrémenter l’AB41 d’un jeu de roues désertique totalement oublié chez Italeri alors que nombreuse photos de ce véhicule atteste qu’elles ont été aussi bien utilisées sur le continent ,qu’en Afrique du nord. Un jeu en plus de pneus type désertique dans la boite ,aurai été le bienvenu.

Certainly the AB41 for Italeri not the quality of a large Asian brand, and personally, I provided two sets of retail Royal Model (gray).
Exactly one of these sets contributes to enhance the AB41 a set of wheels in the desert totally forgot Italeri while numerous photos that certifies that they were both used on the continent, in North Africa . A set of tires and more desert type in the box,'ll have been welcome.







Répartie en 4 grappes plastique de couleur sable ,l’AB41 de la marque Italeri est une maquette de qualité moyenne par rapport a ce qu’on peut voir sur certaines marques asiatiques. Cependant et malgré quelques erreurs d’ajustage des pièces qui composent la caisse ,c’est la seule du marché a être en plastique injecté.

J’ai préféré représenter mon AB41 en Afrique du nord ,et je vais m’acquérir de deux set de la marque Royal Model. Le set “Libia Wheels” no 484 ( les roues aux pneumatiques utilisé dans le désert ) , le set “Auto blinda AB41” no 463 ,ainsi que des décals de World of decals série A1-028-02, parce que avec étonnement ,ceux du kit ne fournissent pas les décorations utilisées en Afrique du nord.


Divided into 4 clusters of colored plastic sand, AB41 brand Italeri is a modelkit of average quality compared to what can be seen on some Asian brands. However, despite some mistakes fitting parts that make up the fund is the only market to be injected plastic.

I represent my favorite AB41 North Africa, and I'll set two m'acquérir brand Royal Model. The set "Libia Wheels" No. 484 (the wheels to tires used in the desert), set "Auto Blinda AB41" No. 463, as well as decals decals World of Series A1-028-02, because with astonishment, those the kit does not provide the decorations used in North Africa.





















La piste est réalisée avec de l’enduit ,avant séchage on forme les ornières avec un pinceau, puis après séchage je dépose un mélange de bicarbonate de soude et de colle a bois.



The track is made with coating, before drying ruts are formed with a brush, then after drying I put a mixture of baking soda and wood glue.

Le mur en ruine est simplement du liège collé sur du carton plume et enduit avec une brosse a dent ,de plâtre et du sable. Ainsi notre portion de mur est plus légere qu’un carreau de plâtre gravé a la pointe sèche.

The ruined wall is simply the cork glued on cardboard coated with a pen and toothbrush, Plaster of Paris and sand. Thus our portion of the wall is lighter than Plaster of Paris carved drypoint.



Models victoria a sortie il y a quelque temps un set de 3 figurines pour le Semovente sous la référence “Semovente crew ”no 4043, et c’est l’une d’entre elle que je vais prendre . Une jolie figurine qui demande un petit masticage et un léger ponçage. Les teintes sont pour sa tenue du bleu pétrole avec du bleu de Prusse quant a la casquette du sable et du kaki.



Models victoria has output some time ago a set of 3 figures for Semovente under reference "Semovente crew" No. 4043, and is one of them I'll take it. An attractive model that requires a little filler and light sanding. The colors are blue for the meeting of oil with Prussian blue as a cap of sand and khaki.

La figurine de Models Victoria est très agréable a peindre et elle demande très peu de travail de préparation. Il faut juste creuser l’intérieur du bas du pantalon pour plus de réalisme.

Models of Victoria the figure is very nice to paint and it requires very little prep work. You just dig into the bottom of the pants for added realism.


Une agréable maquette qui même si j’ai utilisé des kits d’amélioration , demande très peu de travail , seul l’ajustement de la caisse, la grille moteur, les rivets de tourelle sous dimensionnés ainsi que le canon sont les points faibles .Tandis que les pneus d’origines ( dites artillerie ),sont semblent-t-ils corrects.

A nice modelkitt that even if I used the kits for improvement, requires very little work, only the adjustment of the box, the grid engine, undersized rivets turret and barrel are weaknesses. While that the original tires (called artillery) are t-they seem correct.

Tchétchénie 2000




Sur un check point improvisé, notre équipage russe du BTR-80, se font la joie de découvrir lors d’un contrôle d’un véhicule civil, des bouteilles d’alcool, qui vont surement amélioré leur ordinaire.



On a makeshift checkpoint, our Russian crew of the BTR-80, are the joy of discovering during a check of a civilian vehicle, liquor bottles, which will surely improve their diet.



Dans les années 80, l’armée rouge émit une demande pour un nouveau véhicule d’infanterie blindé, suite du succès du BRT-70, la firme russe Gorki Mechanical Pan, décida de la conception du BRT-80. Sa motorisation ,un moteur diesel quatre temps a huit cylindre ,développant 260 ch, lui permet d’atteindre une vitesse maximal de 80km/h avec une autonomie de 600km.



In the '80s, the Red Army issued a request for a new armored infantry vehicle, following the success of the BRT-70, the Russian company Gorky Mechanical Pan, decided the design of the BRT-80. Its engine, a four-stroke diesel engine has eight cylinders, developing 260 hp, it achieves a maximum speed of 80km / h with a range of 600km.


















La silhouette du transport d’infanterie BTR-80 ,me plaisait, cependant je n’ai pas pu trouver ( et encore aujourd’hui ), la maquette de chez Dragon et donc je me suis rabattu sur le BRT-80 de chez Zvezda. A l’ouverture de la boite je fus bien déçus par la qualité de cette maquette, ( bon honnêtement j’y mis attendais ) ,pour autant, je ne jette pas la pierre sur cette marque car elle est tout de même, l’une des seules ,avec Skif ,a proposer de nombreux modèles de véhicules moderne de nationalité russe.


The silhouette of the infantry section carrier BTR-80, I liked, but I could not find (and still today), the modelkit from Dragon and so I pulled over to the BRT-80 from Zvezda. On opening the box I was very disappointed by the quality of this modelkit, (honestly I made expecting good), so far, I do not blame this brand because it is still, one of their own, with Skif has proposed many modelkits of modern vehicles of Russian nationality.







Sous la référence 35-263 Burnt out modern car ,Mig prodution nous dote d’une voiture typé de l’Est, mais comme le titre nous le dit ,entièrement carbonisée. Pour mon diorama ,je vais utiliser cette maquette, non comme tel ,mais reconstruire et y insérer deux figurines.



Under reference 35-263 Burnt out as modern, Mig prodution car gives us a typed East, but as the title tells us, completely charred. For my diorama, I will use this model, not as such, but rebuilding and insert two figures.












Il y a quelques temps, la marque de figurine Tank ,nous a gratifié de belle figurines sur la guerre en Tchétchènie, sous les références 35052,35055,35068,et 35069,du moins pour ce diorama. Quasiment aucun ponçage de joint de moulage ou autre trace de résine tellement qu‘elles sont superbe ,seul deux a trois petite modifications pour qu’une tienne une bouteille, et seulement pour une ambiance ,trois aurons leurs têtes changé par une référence Hornet.



Some time ago, the brand of miniature tank, gave us the beautiful figurines on the war in Chechnya, under the references 35052,35055,35068, and 35069, at least for this diorama. Virtually no sanding joint molding or other trace of resin so they are superb, only two or three small changes to a hold a bottle, and only for a warm, three have changed their heads with a reference Hornet.